首页 
  >  资讯中心  >  重点报道
我的刚果“战友”利雷
来源:电建市政 作者:兰辉芝时间:2019-06-28 字体:[ ]

第一次见到利雷的时候,是在刚果(布)布拉柴,像所有刚果人一样,利雷皮肤黑黑,很高很壮,眼睛很大,睫毛很翘,踩着咯噔咯噔响的皮鞋,很是绅士。初次见面时的一句简单的自我介绍:“你好,我叫利雷。”让我颇感惊讶,口音纯正,字正腔圆。这在以后的相处中也证实了这一点,雷哥的语言水平,让我对他顶礼膜拜到现在。

地地道道的中国通

利雷今年28岁,在中国生活了8年,走遍了中国的好多城市,北京、上海、武汉、大连,对中国的山水和风土人情很是了解。利雷在重庆求学,会说地道的重庆话,喜欢吃火锅和红烧肉。利雷对中国的文化也了解颇多,他生日的时候,一展歌喉,演唱了经典的中国歌曲《大中国》、《大约在冬季》给听,是一个隐藏的“麦霸”。对于中国的网络文化的发展方向,他也是一位行家,网络流行语,抖音、火山小视频等流行软件,他都无所不知、无所不晓。

利雷不光说着一口流利的中文,还深谙中国人的生活习惯和日常礼仪。他有着跟一样的作息时间,一日三餐都和一起吃,经常和一起加班到深夜,这对于非洲人来说是不多见的。有一次投标,利雷连续三十多个小时没有睡觉,从打印标书到现场投标,利雷一直都坚持了下来,是与共同奋战的“战友”。

工作中的能力者

利雷会说法语、英语和中文,三种语言可以自由切换,是典型的多语系人才,在办公室,经常可以听到利雷一会儿用英语在与供应商沟通,一会儿又换成法语打电话。在工作中,利雷担任多种角色。帮助市场部的同事在当地寻找供应商,询问报价,涉及各种类型的建筑材料,像水泥、柴油、沙子等,为市场部同事提供了有利的参考资料;有时候,利雷还要协助市场部的同事,进行现场考察和标前会,市场部的同事提出的问题都是涉及到道路结构层、铺设的建筑材料和施工工艺等各方面的技术问题,对于这种复杂的问题,他也可以准确地表达出来,有时候他都可以直接与技术人员进行沟通,的利雷可是多栖发展员工;利雷还会协助商务译审部的同事翻译各种文件,法译汉、汉译法、英译法,丝毫难不倒他,而且,凡是出自利雷之手的文件都有一个特点,格式无可挑剔,因为的利雷是一个追求精致的BOY。

生活中的暖男

利雷很喜欢养的小猫,对两只小猫的称呼是“Monsieur, Madame”(译为:先生,女士),很有爱。没事的时候就会抱一会,一米九的大高个怀抱一个小猫的画面,有趣得很。而且,小猫很喜欢跑到他的办公桌上骚扰他,到键盘上蹭一蹭,在办公桌上刨一刨,每到这时候,都会听到他说“oh,  mon frère, quitte là, quitte là ” (译为:小兄弟,离开这里,离开这里),对小猫的赖皮行为,利雷完全束手无策的表情,也很是温馨。

利雷对也照顾,有问题,找雷哥。他平时会指导法语的发音,跟讲怎样提高法语水平;他会给讲非洲国家的风土人情,生活习惯,在遇到问题的时候,会以当地人的角度给提出建议。

利雷虽然与肤色不同,但他已经完美的融入电建市政中西非分这个大家庭,更是商务译审部的一份子,朝夕相处,像家人亦像战友,一起在非洲努力,一起在非洲拼搏。


【打印】【关闭】

浏览次数: